À l'extrémité sud de la préfecture de Mie, au « camping Hiyuki no Taki », les personnes handicapées peuvent également découvrir les cascades !

掲載日:2021.03.19

"Hiyuki no Taki Campsite" est situé près de la rivière Kumano qui sépare la préfecture de Mie et la préfecture de Wakayama, et est le camping le plus au sud de la préfecture de Mie, avec une belle cascade appelée Hiyuki no Taki d'une hauteur de 30 mètres. Dans un environnement en pleine nature, il existe de nombreuses installations telles que des emplacements pour tentes et des cottages, ainsi qu'un magasin et des installations sociales (réception), un bâtiment de cuisine et un bâtiment de barbecue.
Les huit chalets sont accessibles sans obstacles, ce qui rend l'établissement convivial pour les personnes âgées et les personnes handicapées physiques.
J'ai entendu dire qu'une nouvelle initiative touristique sans obstacles utilisant les célèbres chutes Hiyuki était en cours de promotion au camping Hiyuki no Taki, j'ai donc décidé de la visiter.

Au camping Hiyuki no Taki, les activités utilisant la cascade sont populaires, comme nager dans le bassin de la cascade et monter sur un canoë gonflable sécurisé appelé « Ducky ».
C'est pourquoi nous avons introduit une arme secrète afin de permettre aux personnes handicapées physiques de profiter de ce jeu de cascade.
C'est ça "Beach Star" !

Ce fauteuil roulant de plage est doté de pneus basse pression extrêmement épais qui ne couleront pas même en conduisant sur le sable, et d'un flotteur qui sert également d'accoudoir, ce qui en fait un fauteuil roulant de plage qui flotte sur l'eau même lorsqu'il transporte une personne.
Par conséquent, les personnes travaillant dans le tourisme sans obstacles organisent une expérience pratique et une séance de formation sur le jeu en cascade avec Beach Star, afin que les gens puissent jouer de manière plus sûre et plus confortable.

Cette fois, les instructeurs étaient Chie Nakamura et Megumi Nakayama du Ise-Shima Barrier Free Tour Center.
Il est un expert du tourisme sans obstacles et consulte régulièrement les personnes âgées et les personnes handicapées concernant les voyages et donne des conseils pour rendre les installations sans obstacles.

En outre, les membres du Minamichita Universal Beach Project de la préfecture d'Aichi, qui veille à ce que chacun puisse profiter des bains de mer, ont participé à l'événement et l'événement s'est déroulé dans une atmosphère conviviale avec environ 30 participants et membres du personnel.

Le cours se déroulera devant les chutes Hiyuki, symbole du camping, les participants se rassembleront donc en combinaison.

Il y a une pente pavée jusqu'à la cascade, la rendant facilement accessible aux fauteuils roulants et aux poussettes.
L'instructeur M. Nakamura explique le Beach Star et met en garde lorsqu'ils entrent dans l'eau, puis les participants montent finalement à bord du Beach Star.

La première personne que j'ai rencontrée était Aoi Sagawa, conseiller du Minamichita Universal Beach Project. M. Sagawa peut marcher lentement sur des routes plates, il a donc pu utiliser les mains courantes et les accoudoirs de son fauteuil roulant pour s'y installer seul.
Les membres du personnel participants ont demandé que le Beach Star soit solidement fixé afin qu'il ne vacille pas lors de l'embarquement.

La personne suivante à en faire l'expérience fut Kentaro Doi, conseiller du Minamichita Universal Beach Project. On l'appelle affectueusement « Kenken ».
Doi-kun a été transféré du fauteuil roulant au Beach Star avec sa mère le tenant dans ses bras. Le siège du Beach Star était trop grand pour le petit corps de Doi, laissant un espace dans son dos, et la ceinture de sécurité était placée trop haut, ce qui rendait nécessaire l'utilisation d'un tapis pour le dos de l'enfant et d'une ceinture pour enfant.

La troisième personne était Hiroka Morioka du groupe d'étude sans barrières de Kinan. M. Morioka a été transféré d'un fauteuil roulant alors qu'il était porté par un soignant. Les utilisateurs de fauteuils roulants utilisent des coussins spéciaux pour disperser la pression sur leurs fesses et maintenir leur posture, mais le conseil de cette personne est qu'il serait plus facile pour Beach Star de s'asseoir s'il disposait d'un coussin similaire.
J'ai appris que les méthodes d'accompagnement diffèrent selon le type de handicap et de mobilité, et comment confirmer la sécurité en raison des différences entre les corps des adultes et des enfants.

Après l'expérience de transfert, nous entrerons enfin dans le bassin de la cascade. La route menant à la base de la cascade n'est pas pavée, mais en posant des tapis de plage apportés par le projet Minamichita Universal Beach, nous avons pu parcourir en toute sécurité le chemin de gravier et de sable.

Doi-kun relève le défi au début de l'expérience de jeu en cascade. Le personnel du camping et les membres du Minamichita Universal Beach Project seront ensemble dans l'eau.

Doi-kun sourit ainsi alors qu'il joue avec une cascade pour la première fois ! Même s’il faisait encore froid, ils jouaient en s’aspergeant d’eau.
" KenKen, c'est incroyable ! " Tout le monde autour de moi applaudit.

De plus, nous changeons pour Ducky avec les sœurs aînées de Doi-kun et nous dirigeons vers la cascade. On dirait qu'elle s'amuse à ramer avec sa sœur aînée.

La prochaine personne à relever le défi est M. Sagawa. Nous avons apprécié la puissance et la beauté de la cascade en flottant sur le Beach Star.

Nous avons ensuite changé pour Ducky et sommes entrés directement sous la cascade. Vivez la puissance de la cascade avec tout votre corps tout en vous laissant tremper de la tête aux pieds !

Après avoir joué avec la cascade, réchauffez votre corps froid dans la tente sauna préparée pour cette journée.
De nombreuses personnes handicapées sont sujettes à l'hypothermie. Il est donc très utile de disposer d'un environnement dans lequel elles peuvent immédiatement prendre un sauna ou un bain après avoir joué dans l'eau.

A la fin de la journée, instructeurs et participants ont partagé leurs impressions et offert des conseils pour l'avenir.
La condition physique et les capacités de chaque personne sont différentes, donc chaque personne réagit différemment. Le séminaire a été très fructueux, permettant à chacun de jouer avec les cascades en toute sérénité.

Après le séminaire, chacun a visité les installations du camping.
Tous les chalets sont accessibles aux personnes à mobilité réduite et il y a une rampe à l'entrée, facilitant l'accès aux fauteuils roulants et aux poussettes. Il n'y a pas de marches à l'intérieur de la pièce, donc se déplacer en fauteuil roulant est sans stress.

Il y a des toilettes et des salles de bains avec rampes, donc même ceux qui hésitent à camper peuvent les utiliser en toute confiance.

Doi-kun et sa mère ont également l'air heureux et disent : « Nous pouvons venir ici pour jouer. »
Le centre de visite sans barrières d'Ise-Shima, qui a mené des enquêtes sur l'accès sans barrières à diverses installations, nous a donné son approbation en déclarant : « Cet endroit est bien équipé et dispose d'un bon environnement, nous le recommandons donc vraiment. '

Nous louons également des poêles à barbecue, des hamacs, des gilets de sauvetage, etc., et vous pouvez également l'utiliser pour des excursions d'une journée comme jouer dans la cascade ou faire un barbecue.

Il y a des toilettes pour les utilisateurs de fauteuils roulants et ceux avec des nourrissons dans le centre d'échange et devant le bâtiment du barbecue, alors pourquoi ne pas d'abord s'arrêter pour un camp de jour décontracté ?

Le camping Tobiyuki no Taki souhaite que « le plus grand nombre de personnes possible puissent jouer aux chutes Tobiyuki ».
En tant que l'un des sites touristiques les plus accessibles de la préfecture de Mie, nous accueillons sincèrement les personnes qui souhaitent profiter du plein air.
nom

Camping des chutes Tobiyuki

adresse
1409-1 Asari, Kiho-cho, Minamuro-gun
numéro de téléphone

0735-21-1333

URL officielle
Frais

Veuillez consulter le site officiel pour plus de détails.

heures de travail

Ouvert toute l'année

vacances

Ouvert toute l'année
*Les heures d'accueil téléphonique sont de 9h00 à 17h00
*Des fermetures temporaires peuvent être nécessaires pour la gestion des installations, la maintenance, etc.

parking

peut être

Accès en transports en commun

À 2 minutes de la gare JR Shingu en descendant du bus de la ville devant le sanctuaire Asari.

Accès en voiture

[De Nagoya]
Depuis Kumano Owase Road Kumano Odomari IC, prendre la route nationale 42 en direction de Shingu pendant environ 50 minutes (environ 35 km)
[D'Osaka]
Depuis l'autoroute Kisei Susami Minami IC, empruntez la route nationale 42 en direction de Shingu pendant environ 1 heure et 40 minutes (environ 80 km)

Haut de la page