Il s'agit d'un parc créé par les résidents locaux (Rokumarukai) dans le temple Henpoji, dans la partie nord de la ville de Kameyama. L'origine de « Anamushi » vient du nom du personnage « Anamushi » apparu dans le village de Henpoji pendant la période Meiji. Vous pourrez admirer des fleurs colorées telles que des fleurs de lotus dans le parc. Et aussi dans le parc...
Ojai, un site pittoresque situé à Kukicho, un village de pêcheurs de la ville d'Owase, est un endroit connu uniquement des locaux. À l'origine, elle était connue comme une excellente zone de pêche, mais ces dernières années, des bénévoles locaux ont construit des routes et elle est devenue plus connue. Il se détache entre la côte de la ria d'Owase...
Meoto Iwa est connu comme lieu de culte du lever du soleil depuis l'Antiquité. À environ 700 mètres au large se trouve l'Okitama Shinseki (pierre spirituelle) associée à Sarutahiko no Okami, qui serait le lieu où repose le dieu descendant et un lieu sacré où s'approchent les dieux du pays du monde éternel. Meoto Iwa est l'Okitamajinseki et le lever du soleil...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
結城神社
結城神社は後醍醐天皇を奉じて「建武新政」の樹立に貢献した結城宗広公を祀ってあります。ここは古くから結城の森と伝えられ、結城塚とか結城明神とよばれてあがめられています。 結城宗広公の立派な墓碑があり、300本の華麗なしだれ梅でも有名です。 結城神社のしだれ梅 2023年2月11日(土)~3月中旬頃 開花状況等の情報はこちら(観光三重イベント情報) https://www.k...
Groupe Chunan
尾鷲神社
2月1~5日には尾鷲市の例祭・ヤーヤ祭が盛大に開催されます。神社境内にある2本の巨大な楠は、道路にまではみ出すほどの大きさ。昭和12年に県の天然記念物に指定されており、周囲10mにも達し樹齢は1,000年以上と推定されます。 三重県の他の河津桜の名所はこちら
Kishu oriental
伊勢 菊一
明治時代から続く、由緒ある刃物店。包丁、鋏、爪切りなど職人の技術が光る生活雑貨をはじめ、色合いが美しい「伊勢勾玉」のストラップやペンダント、外宮参拝時の空気感をイメージしたアロマ「清め香 ゆにわのかほり」など、日本文化を伝承する品々が並びます。ヒノキの切り株に刺さった43の矢から1つを引き抜き、神話からメッセージを得られる「神話占合」も人気です。
Ise-shima
伊勢せきや
厳選したあわびにたれをたっぷりと使い、独自の製法によりふっくらと柔らかく煮上げた伊勢の高級おみやげ「参宮あわび」で有名なお店。2階の「あそらの茶屋」でいただける「御饌の朝粥」は絶品!大きな桐箱のような御膳の中に、懐石風の小皿が所狭しと並び、真っ白なおかゆの上に、あわびを煮た飴色の一番出汁を注いでいただきます。早朝参拝の帰りにぜひどうぞ。
若松屋 外宮前店
JR伊勢市駅前広場の鳥居から外宮参道にあります。揚げたてのひりょうず、チーズ棒、カマユルネットなどが人気です。
(一社)名張市観光協会
素敵な旅のお手伝いをさせていただきます! 名張への観光の際は、なばり観光案内所へお立ち寄りください。 案内所には、パンフレットや観光マップをはじめとして、お役立ち情報が満載です。 ぜひお気軽にご利用くださいませ!
Iga
ウッドヘッド三重
普段はイベントホールの貸し出しなどを行っています。お気軽にご連絡ください。 ※コロナウイルス感染予防のため、2023年ウッドヘッド三重での展示販売、22段飾り及び手作り作品の展示はございません。
Forces du Nord
Menard Aoyama Resort Kiryu Onsen « Koraku no Yu »
Source chaude Kiryu "Koraku no Yu" à l'hôtel Chambert du Menard Aoyama Resort. Il procure une sensation d'ouverture et vous permet de ressentir la brise rafraîchissante propre à une station balnéaire des hautes terres. Le bain « Kaori-no-yu », où les herbes sont trempées dans de l'eau chaude et dégage un parfum rafraîchissant qui fait ressortir le cœur, est particulièrement populaire parmi les femmes. De plus, vous pourrez profiter d'un total de 4 types de sources chaudes : le « grand bain public » avec son espace spacieux et beaucoup d'eau chaude, le « bain en plein air » où vous pourrez profiter du paysage de la plateau et le « sauna à brume ».
山田奉行所記念館
弘化2年(1845年)に、ほぼ全焼した山田奉行所を、翌弘化3年(1846年)に新築したときの図面「新造小林役所之図」などに基づき、書院、お白州などその公的部分の一部を復元したものです。 主屋81.3坪、門長屋19.6坪で、その広さは、往時の小林役所建物面積の凡そ6分の1にあたります。 18代奉行には、あの「大岡裁き」で有名な大岡能登守忠相(のちに越前守)が4年間勤務しました。
株式会社 大山真珠店
大正時代から外宮参道で真珠の専門店として今日に至っております。一度お立寄り下さい。
外宮参道料理店 鉄饌
松阪牛・伊勢海老・鮑などをリーズナブルな価格でお楽しみ頂ける新しいスタイルの鉄板ビストロです。
安乗埼灯台
全国的にも珍しい四角形の白亜の灯台で、木下恵介監督映画「喜びも悲しみも幾歳月」の舞台となりました。灯台は昭和23年に建設され、現在では国の有形文化財に指定される日本を代表する参観灯台。周辺の安乗岬園地は芝生広場となっており、元旦には初日の出の見物客で賑わいます。天気がよいと富士山を見ることも。園地内の灯台資料館や地元の若者が営むカフェも立ち寄ってみて。
安乗埼灯台資料館
日本の名作映画「喜びも悲しみも幾年月」の舞台になった安乗埼灯台をメインに、幾多の年月に渡り航路を守り続けてきた灯台の歴史や、全国の灯台を紹介。 木造8角形の旧安乗灯台の3分の1のミニチュアや、光と音響で嵐を再現したコーナーもあります。 また、周辺は安乗岬園地として整備され、散策も楽しめます。
Centre d'activités de plein air du parc Tomoyama de la ville de Shima
市営宿泊施設。ともやま公園でのアウトドア活動の拠点となる野外活動センター。多目的ホールや研修室のほか、宿泊もOK。学生やグループ、団体での体験学習や合宿、研修などでの利用に最適。
麦埼灯台
志摩市志摩町の最南端。太平洋が広がり、東は波切灯台、西は布施町小島、和具大島が望める。 灯台は白亜の外観で、布施田水道を航行する船を見守る。 海女漁のシーズンになると「日本の音風景百選」に選ばれた海女の磯笛がよく聞こえる場所として知られる。
体験学習 伊賀焼伝統産業会館
伊賀焼は、平安時代末期から鎌倉時代の初めごろに本格的な焼物として発展し、桃山時代には個性的な茶の道具として注目されるようになりました。 現在は伊賀市阿山地区を中心に土鍋や行平、食器や茶陶など、多岐にわたり造られています。 伊賀焼伝統産業会館では、「たたら成形」、「ろくろ成形」(電動ろくろ、手廻しろくろ)、「手ひねり成形」、「絵付」などが楽しめます。 ≪ 伊賀焼陶芸教室 ≫ ………...
皇大神宮別宮 瀧原宮
深い社叢におおわれ瀧原宮・瀧原並宮が同域内に並ぶ。約200mの大杉が立ち並ぶ参道を歩くと、心改まる静寂の時が流れます。皇大神宮(伊勢神宮内宮)の別宮で、平成26年秋に遷宮が行われました。
Hôtel Ishigami Daiichi à Kamikura
Un hôtel construit sur une colline surplombant la baie d'Ise à Ishigami, le village des plongeurs ama. Vous pouvez voir la baie d'Ise, le cap Irago et Kamishima, et par temps clair en hiver, vous pouvez même voir le mont Fuji et le mont Mitake au loin. Le bain en plein air avec une vue spectaculaire et le bain familial privé sont très appréciés. Cette auberge thermale est pleine d'humanité et est fière du goût d'utiliser de nombreux fruits de mer frais d'Ise-Shima.
Hôtel Toba Wanwan Paradise
Les 59 chambres (28 chambres japonaises-occidentales, 11 chambres de style japonais, 20 chambres de style occidental) acceptent les chiens, ce qui en fait l'un des plus grands hôtels acceptant les chiens au Japon. Nous disposons également de nombreuses installations dont vous pourrez profiter avec votre chien, comme une salle de toilettage, une piscine et un bateau à moteur.
Hôtel Altia Toba
Cet hôtel bénéficie d'un emplacement privilégié à Ise-Shima, sur une colline au-dessus de Toba/Anrajima Onsen.
松阪わんわんパラダイス 森のホテルスメール
緑に囲まれ清流が流れる景勝地香肌峡にあり、全室ワンちゃんと一緒に泊まれるホテル。ホテル横の清流ではワンちゃんが川遊びをすることができ、カフェ「アゼリア」ではワンちゃんと一緒に食事もできる。 天然温泉「香肌の黄金湯」は鉄分を含んだ赤褐色の湯が特徴。 松阪の観光情報は、松阪観光インフォメーションサイト
Hôtel Yunomoto
30 secondes à pied de l'arrêt Gozaisho Ropeway. Depuis le bain public, vous pouvez voir le sommet principal, le mont Gozaisho, et depuis le bain en plein air, si le temps le permet, vous pouvez voir jusqu'à la ville de Nagoya. Guérissez de votre fatigue quotidienne dans le bain en plein air offrant une vue spectaculaire.
安土城下の湯
安土城をのぞむ準天然温泉の露天風呂や、高濃度炭酸水素イオン泉、 泥炭素風呂、バナナ葉風呂など湯治を目指した特別な効能のこだわり温泉にゆっくりつかって、 一日の疲れを癒し、心と身体を解きほぐす至福のひとときを存分に味わってください。
ブランカスイーツカーデン
焼菓子が人気のブランカスイーツカーデンです。観光に訪れた方には、伊勢志摩サミットのコーヒーブレイクのお菓子に選ばれたシェル・レーヌがおすすめ。お土産にぜひご利用ください。