Vous pouvez admirer les fleurs de Nemophila du côté ouest de la gare d’Oizumi et dans le coin sud-est de l’hôtel de ville d’Inabe. Le joli tapis bleu de fleurs et les wagons jaunes du chemin de fer Sangi sont les éléments pittoresques. Cliquez ici pour connaître l'état de floraison de Nemophila en 2024. Fleur de Mie fleur...
Le parc Bairin de 38 hectares comprend un vaste verger de pruniers axé sur les vraies prunes, un jardin de pruniers de style jardin axé sur les pruniers en fleurs et un camping appelé « Yamaterasu » où vous pourrez en profiter avec votre chien. De nombreux touristes visitent le « Festival des Prunes » organisé chaque année. En regardant depuis la plate-forme d'observation...
Sur les 150 types de plantes mentionnés dans le Manyoshu, 140 types de plantes ont été transplantés principalement dans le parc adjacent au centre civique. Nous avons installé des panneaux pour présenter la chanson originale sur la plante. Cet endroit est également célèbre pour ses hortensias, et à la mi-juin, 5 000...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
HOTEL AZ 三重名張店
バイキング形式の朝食、駐車料金も無料のビジネスホテル。徒歩圏内に温泉施設があるのも嬉しいポイントです。
Iga
Villaお伽噺
露天風呂付コテージや愛犬も一緒に泊まれるコテージが並ぶVillaお伽噺。森に囲まれ、野鳥のさえずりが聞こえる大自然の中で、優雅な時間を過ごしてみませんか。
Kishu oriental
多喜屋 えん
三重県の南部に位置する紀北町にある1棟貸しの農林漁業体験民宿。漁師町体験メニューを通して、漁村の素朴な田舎暮らしを感じてみませんか。
宿屋 かうひい屋 蔦屋
喫茶店が併設された宿です。落ち着いた雰囲気の喫茶店と客室でゆったりとお過ごしください。
ビジネスホテル 胡蝶舘
JR尾鷲駅のすぐ目の前、徒歩1分以内の場所に位置するアクセス抜群のビジネスホテルです。
ホビーショップくみ
手作りの木目込み人形を販売するお店。表情豊かで温かみのある人形たちは、どれも店主の手作り。人形作りを体験することもできます。
GoldenEagle
尾鷲市天満埠頭から出向している遊漁船。チャーター便の他にも乗り合い便も運航しています。熊野灘で投げ釣りを体験してみませんか。
可成屋
季節の果物や地元の食材を使った、手作りのオリジナルジャムを販売しています。お土産購入にいかがですか。
Aburaya Minshuku
La plage de Yumigahama, l'une des 100 plus belles plages du Japon, se trouve à quelques pas. En été, elle est bondée de touristes qui aiment se baigner dans la mer. Le dîner exclusif de l'auberge est composé d'un assortiment de fruits de mer extrêmement frais et de légumes cultivés sur place.
民宿福嶋
アットホームな雰囲気と料理でおもてなししてくれる宿。場所も尾鷲北インターを降りてすぐと好立地です。
魚鉄商店
尾鷲港で揚がった伊勢海老やサザエなどの新鮮な魚介類を扱う老舗魚屋。発送もできるので、お気軽にお立ち寄りください。
有限会社 ドーモ
三重県南部の東紀州エリアで、シーカヤックなどの自然体験や教育プログラムを体験することができます。
すぎもと農園 直売所
豊富な種類のみかんを一年を通して販売しています。旬のみかんを贅沢にそのまま絞った100%ジュースも人気です。
Ryokan Daisaku
Cette auberge est fière de ses luxueux plats de fruits de mer naturels, notamment de la langouste fraîche pêchée dans la mer de Kumano. Vous pourrez vous détendre corps et esprit dans le cadre naturel tranquille d'un paisible village de montagne.
Ise-shima
天吉屋
南伊勢町にある釣り船「天吉屋 天吉丸」。船頭の太田さんが、長年の経験を生かしてお手伝いしてくれます。女性からお子様連れまで、誰もが楽しめる釣り船です。
Atelier Tomica
Une auberge tenue par un couple qui n'accueille qu'un seul groupe par jour. L'expérience de la récolte et de la cuisson d'herbes sans pesticides soigneusement cultivées dans les champs de la maison, ainsi que les expériences de fabrication d'herbes aromatiques sont populaires.
Groupe Chunan
民泊 井戸ばた
古民家を改装した貸切の宿。 眼下に広がる清流・大内山川の天然アユを使った料理は絶品!川遊びや和菓子作りなど、様々な体験もできます。
酒・くすりの里村
大紀町の清酒「千里一」を製造、販売しています。奥の角打ちスペースでは、地酒の飲み比べも可能。また、併設のくすりコーナーではタキザワ煎じ漢方などを処方しています。
Maruni Minshuku
Une maison d'hôtes située juste en face du port de pêche de Nishiki. Dégustez des fruits de mer frais en nageant dans un aquarium relié à la mer de Nishiki. Vous pouvez également faire cuire le poisson que vous avez pêché et le déguster.
Ferry Minshuku Misei
Une maison d'hôtes juste en face de la baie de Nishiki. Les bateaux partent du quai voisin et vous pourrez profiter de la pêche à pied dès le lever du soleil. La pêche en demi-nuit est également possible de mai à août.
Eitei
Une auberge établie de longue date avec une histoire de plus de 100 ans. Accès facile, à environ 3 minutes à pied de la gare de Tamaru. Les plats de saison sont également attrayants, comme les plats de poisson sucré en été et la fondue botan nabe en hiver.
Ferme et maison d'hôtes Hibicore
Une maison traditionnelle vieille de 80 ans appartenant à un écrivain et un photographe a été transformée en ferme. Pourquoi ne pas passer un moment de détente dans un village rural en pleine nature ?
Auberge du ciel étoilé
Une maison japonaise traditionnelle entière peut être réservée pour un groupe par jour. Vous pourrez découvrir la vie à la campagne en cuisinant avec des légumes récoltés dans le champ devant l'auberge et en préparant le pilonnage traditionnel des galettes de riz.
ビジネスホテルミナミ
津駅、津ICより車で約10分。落ち着いた心地良い空間で、ビジネスや旅行で疲れた身体と心をしっかりと癒してくれます。