Environ 300 grands arbres tels que l'érable japonais et le charme rouge entourent le fond de la vallée, et les feuilles d'automne et la verdure fraîche sont extrêmement belles. [Rapport d'interview] La vallée de Mizusawa Momiji est un endroit secret où vous pourrez profiter des feuilles d'automne qui s'enroulent autour de la vallée et des vastes champs de thé. Cliquez ici pour la situation du feuillage d'automne en 2024...
Le littoral de la ville de Kumano abrite des rochers étranges et gigantesques, uniques aux côtes des rias, comme Tategasaki et Onigajo. « Gama-no-guchi », qui fait partie de la visite touristique de Tategasaki au départ du port de Matsuzaki, est une grande et belle grotte parfois appelée « la grotte bleue » de Kumano. Le ciel bleu et la mer bleue sont très ouverts...
Onigajo est une grande paroi rocheuse créée par le soulèvement dû aux tremblements de terre, aux intempéries et à l'érosion des vagues. En plus d'être désigné site pittoresque national et monument naturel, il est également inscrit au patrimoine mondial dans le cadre des « Sites sacrés et routes de pèlerinage de la chaîne de montagnes Kii ». Il y a une promenade sur environ 1 km sur la paroi rocheuse, avec d'innombrables grands et petits...
Recherche par catégorie
Recherche par zone
ordre de tri
*L'ordre de popularité est l'ordre de popularité au sein des sites touristiques de Mie.
民泊 いづほ
大内山の風光明媚な場所にあり、まるで田舎の親戚の家に来たような温かい雰囲気。五右衛門風呂や釜戸ごはん作りなど、昔ながらの日本情緒溢れる文化を体験できます。
Groupe Chunan
料理旅館 紀勢荘
熊野街道沿いの宿。レトロな館内はどこか懐かしい昭和の香りが漂います。地元で採れる旬の食材を使用した自慢の料理は、ランチだけの利用も可能です。
さんずい
自然豊かな大紀町にある宿。着物着付け、パン作り、ピザ窯体験など体験メニューも充実。1日1組限定の宿泊で、気兼ねなくゆったりと過ごせます。
きせいまる
木の温もりが感じられる古民家の宿。オーナーが所有する船でクルージングや釣り体験が楽しめます。錦の海を知り尽くした船長が、ベストポイントへ案内してくれます。
民泊 天晴
宿の室内や外には、デザインやアートの勉強をしたというオーナーの素敵な作品がずらり。箸づくりやストーンアートなど、オリジナル作品作りも体験できます。
味噌傳 辻岡醸造
1765年創業、老舗の「味噌・醤油」醸造蔵です。こだわりの美味しい味噌、醤油など数多く取り揃えています。普段使いの調味料に、贈り物にいかがでしょうか。
割烹 やまぐち 伊勢神宮おはらい町店
熊野古道名物、浅漬けの高菜の葉で包んだ握り飯「めはりずし」や、さんまの押し寿司「さんまずし」などを販売しています。お弁当やお土産にいかがですか。
Ise-shima
伊勢カントリークラブ
歴史と格調が息づくゴルフ場。丘隆地を活かし、戦略性に富んだコース設計は名匠・井上誠一氏が手がけた数あるコースの中でも傑作のひとつに数えられています。
Kageyan non, c'est à dire
Une maison d'hôtes qui est une maison privée rénovée vieille de 70 ans. Vous pourrez profiter des barbecues et des baignades en forêt sur la terrasse forestière où s'étendent devant vous une belle forêt et un ruisseau.
おえかき水族館_鳥羽水族館店
鳥羽水族館内のワークショップ。生き物の形をした白い陶器に自由に色を塗って、立体のぬりえを楽しめます。
しろやま真珠
鳥羽一番街にある真珠専門店。選び抜いた上質な真珠製品を取り揃えています。好みに合わせて、オリジナルのアクセサリーを職人がお作りすることもできます。
ミネルヴァ食品館
鳥羽一番街2階にある土産物店。伊勢・鳥羽・志摩をはじめ、三重のお土産がずらりと並びます。きっとお気に入りの品が見つかるはず!
民泊 久保
静かな白山町にある宿。奈良・京都・伊勢志摩の観光拠点として、また、白山町でゴルフを楽しむ拠点として、ゆっくり連泊でホームステイをお楽しみください。
Amimoto Hamaden
Il s'agit d'une maison d'hôtes traditionnelle gérée par des pêcheurs et des plongeurs actifs. Nous sommes fiers de notre cuisine aimante, qui utilise beaucoup de fruits de mer fraîchement pêchés. Vous pourrez également déguster du riz et des légumes cultivés sur place.
Ryokan Matsuya
Une auberge traditionnelle tenue par des pêcheurs et des plongeurs ama qui connaissent tout de la mer d'Osatsu. S'il vous plaît, profitez de nos « plats de satiété aux fruits de mer » préparés avec de nombreux ingrédients fraîchement pêchés.
浜辺の温泉宿かめや
海辺に佇む温泉宿です。全室オーシャンビューのお部屋で海を眺めながらくつろぎのひと時を。伊勢志摩の自然が生み出す、素材本来の味を最大限に生かしたお料理も味わえます。
くぼいちご園
イチゴの食べ放題を楽しめます。清潔なハウスの中には甘くて大きなイチゴが!時間内たっぷりと思う存分食べられます。
高光館
懐かしい雰囲気を持つアットホームな和風旅館です。伊勢本街道筋の近くにあり、お伊勢歩きの宿泊先としても便利。四季折々の食材を取り入れたお料理も楽しめます。
旅館中井荘
【253行目とダブリ】 志摩市浜島にある民宿です。地元浜島で獲れた新鮮な海の幸を堪能。伊勢海老の磯浜焼きやお造り、アワビの陶板焼きなど、名物料理を味わうことができます。
シオモトパール
真珠と貴金属の専門店です。伊勢志摩の真珠にこだわり、伝統的なスタイルから様々なデザインのオリジナル製品を生産販売しています。ぜひお立ち寄りください。
民宿 やまや
御座白浜にある料理民宿です。 男海人の大将と女仲買人の女将が、新鮮な魚介類でおもてなし。伊勢志摩の旬の海の幸をリーズナブルに味わうことができます。
旅館 三好
渡鹿野パールビーチが目の前の旅館です。アットホームなおもてなしが魅力。地元産の魚にこだわった新鮮でボリュームある料理も味わえます。
真珠店 三喜屋
「真珠のふるさと」賢島の遊覧船乗り場の目の前にある真珠店。賢島にお越しの際は、ぜひお気軽にお立ち寄りください。
伊勢乃國 可怜國屋 賢島宝生苑 朝市
毎朝、賢島宝生苑の売店前にて朝市が開催されています。海藻、干物、珍味、郷土特産品や伊勢えび(季節限定)などが並び、旅のお土産選びにもピッタリです。