Meotoiwa (rocas de la pareja casada) ha sido conocido como un lugar de adoración al amanecer desde la antigüedad. Aproximadamente a 700 metros de la costa se encuentra el Okitama Shinseki (piedra espiritual) asociado con Sarutahiko no Okami, que se dice que es el lugar donde descansa el dios descendente y es un lugar sagrado al que se acercan los dioses de la tierra de la eternidad. Meotoiwa (rocas de la pareja casada) es el Okitamajinseki y el amanecer...
Onigajo es una gran pared de roca creada por el levantamiento de terremotos, erosión y erosión de las olas. Además de estar designado como lugar escénico nacional y monumento natural, también está registrado como Patrimonio de la Humanidad como parte de los "Sitios Sagrados y Rutas de Peregrinación de la Cordillera de Kii". Hay un paseo de aproximadamente 1 km en la pared de roca, con innumerables grandes y pequeños...
Cataratas Akame Shijuhachi son una hermosa obra de arte de la naturaleza creada por numerosas cascadas conectadas aguas arriba del río Takigawa que fluye en la frontera entre Iga y Yamato. Está ubicado en el centro del Parque Cuasi Nacional Murou Akame-Aoyama y tiene aproximadamente 4 kilómetros de largo. La naturaleza misteriosa de Akame es una de las 100 aguas más famosas de la era Heisei, una de las 100 cascadas más importantes de Japón y un lugar para bañarse en el bosque...
Buscar por categoría
Buscar por zona
Orden de clasificación
*El orden de popularidad es el orden de popularidad dentro de los lugares turísticos de Mie.
平治煎餅本店 江戸橋店
大正2年創業の老舗和菓子店。笠の形をした素朴な味わいの名菓「平治煎餅」をはじめ、さまざまな菓子を販売。お土産や贈り物にもぴったりです。
grupo chunan
Campo de golf Sanko Golf Club Sakakibara Onsen
Un resort de golf residencial donde podrás disfrutar de aguas termales y pernoctaciones. En las villas donde puede alojarse justo en frente del campo de golf o en el hotel dentro de la casa club, puede disfrutar de las famosas aguas termales "Sakakibara Onsen" con su agua termal natural que fluye directamente de la fuente.
Hotel HDK
Este hotel está convenientemente ubicado, aproximadamente a 8 minutos a pie de la estación Kintetsu Hisai. Perfecto para estancias de negocios, visitas turísticas y recorridos históricos.
大谷はきもの店
創業120年以上の老舗履物店。三重県の伝統工芸品「伊勢木綿」と「松阪木綿」の鼻緒に、畳を表に使った足やすめの履き物「安濃津ばき」を販売しています。
王将
離島・答志島の和具港にある土産物店。答志島観光の際は、お土産選びにぜひお立ち寄りください。
Ise Shima
Minshuku Ryokan Tomie
Una acogedora posada en la isla Toshijima en la bahía de Ise. Recomendado para los amantes de la pesca ya que podrás disfrutar de los barcos de pesca gratis! También podrá disfrutar de pescado fresco capturado por el propietario.
playa de sol toba
Un hotel resort en Toshijima, una isla remota rodeada de mar y vegetación. Estamos orgullosos de nuestra playa privada y nuestras hermosas aguas termales. También hay una galería que muestra artículos relacionados con Yujiro Ishihara.
大東真珠
賢島駅から徒歩約5分のところにある真珠専門店です。品揃えの良い店内でゆっくりと商品を見ることができます。ぜひお気軽にお立ち寄りください。
光和窯
鳥羽観光の合間に気軽に陶芸体験ができます。現役の陶芸家が丁寧に指導してくれるので、初めての方も安心!約1.2キロの粘土を使用してお好きな作品を作れます。
鳥羽パールタウン
鳥羽水族館の隣に個性ある真珠専門店が大集合!普段使いのアクセサリーから高級真珠まで、多彩な真珠アクセサリーをじっくり選べるのが魅力です。
ツジモト真珠
真珠のふるさと鳥羽の老舗真珠店。あこや本真珠を中心に真珠製品がたくさん!真珠のリフォームや、アクセサリーのワークショップも開催しています。
ショップ伊勢湾
鳥羽フェリーターミナル内のお土産コーナー。伊勢湾フェリーオリジナルグッズや人気の菓子など、伊勢志摩のお土産を多数取り揃えています。
トバパール
鳥羽一番街2階にあるトバパール。伊勢志摩の海で育まれたアコヤ真珠から南洋真珠まで、華やかさと気品のあるオリジナル商品を豊富に取り揃えています。
まる天 近鉄鳥羽駅店
近鉄鳥羽駅内にありアクセス抜群!新鮮な魚介類の素材の風味を活かした、揚げたての「磯揚げ」を味わえます。旅のおやつやお土産にもぴったりです。
マルタ2号店
【301・302・303行目とダブり】 自家製の干物が人気の海産物店。相差港で水揚げされたばかりの新鮮な魚貝類を販売しています。お土産にいかがですか?
ギャラリーしろちどり
伊勢市にあるギャラリーと雑貨のお店。伊勢市や全国で活動する作家作品を展示販売しています。オリジナルの手ぬぐいや一筆箋なども人気。お気軽にお立ち寄りください。
金子商店
自家製の干物が人気の海産物店。相差港で水揚げされたばかりの新鮮な魚貝類を販売しています。お土産にいかがですか?
三和真珠
鳥羽一番街の中にある三和真珠。オリジナルのアクセサリーや、質にこだわった美しい真珠商品を多数取り揃えています。
Pequeña posada Nagaoka
Se trata de una pequeña posada justo enfrente del puerto pesquero con olor a brisa marina, regentada por un activo ama buceador. ¡Confiamos en la frescura y el volumen de nuestros alimentos! Viene con un bote lleno de dorada, turbante, oreja de mar, etc.
Ryokan Katahamaso
Esta posada se encuentra a aproximadamente 1 minuto a pie de la playa de Chidorigahama y está dirigida por una animada ama. Estamos orgullosos de nuestros platos de mariscos, incluidos los platos para botes, elaborados con abundante marisco fresco.
Ryokan Ariso
A unos 5 minutos a pie de la playa de Chidorigahama. Como posada ama estamos orgullosos de nuestra cocina araiso, repleta de mariscos como la langosta y el oreja de mar.
Minshuku Nakora
Durante 40 años, somos una casa de huéspedes ubicada en Sugashima, rodeada por el mar de Toba, y nos enorgullecemos de nuestros platos de mariscos naturales de origen local. Disfrute de mariscos recién pescados en su habitación.
旅館 ニューうず潮
鳥羽湾に浮かぶ菅島の料理宿。窓辺には四季折々の鳥羽湾の美しい風景が広がります。離島の新鮮な海の幸をゆっくり堪能してください。
Hotel Marubun
Se trata de una casa de huéspedes regentada por pescadores y buceadores. ¡La vista desde el baño al aire libre es espectacular! Disfrute del marisco recién pescado.