La costa de ciudad de Kumano alberga rocas extrañas y gigantescas que son exclusivas de las costas de las rías, como Tategasaki y Onigajo. ``Gama-no-guchi'', que forma parte del recorrido turístico Tategasaki que sale del puerto de Matsuzaki, es una gran cueva tan hermosa que a veces se la conoce como la ``Cueva Azul'' de Kumano. El cielo azul y el mar azul están muy abiertos ...
Meotoiwa (rocas de la pareja casada) ha sido conocido como un lugar de adoración al amanecer desde la antigüedad. Aproximadamente a 700 metros de la costa se encuentra el Okitama Shinseki (piedra espiritual) asociado con Sarutahiko no Okami, que se dice que es el lugar donde descansa el dios descendente y es un lugar sagrado al que se acercan los dioses de la tierra de la eternidad. Meotoiwa (rocas de la pareja casada) es el Okitamajinseki y el amanecer...
El Centro Japonés de Salamandras en el Parque Cuasi Nacional Murou Akame-Aoyama, la aldea de entrenamiento ninja, ha sido reabierto como el Acuario de las Cataratas Akame. Basado en el concepto de ``un acuario que conecta con la naturaleza de Cataratas Akame Shijuhachi'', se trata de un enorme acuario que se integra con un valle que alberga verdaderas cascadas y monumentos naturales especiales. ...
Buscar por categoría
Buscar por zona
Orden de clasificación
*El orden de popularidad es el orden de popularidad dentro de los lugares turísticos de Mie.
山本ぶどう・いちご園
夏から秋にはかけてはぶどう狩りを、冬から春にはいちご狩りが楽しめます。 バリアフリーの障がい者用トイレも完備しており、車イスの方でも安心してぶどう狩りを楽しんでいただけます。
iga
the circle apartment
鵜方駅から徒歩1分の好立地です。 コワーキングスペースやサウナ、カフェが併設されており、ワーケーションにもご利用いただけます。 お部屋のベッドはダブルサイズのマットレスを完備し、女性専用フロアも用意されています。
Ise Shima
隨縁カントリークラブ キャニオン上野コース
三重県伊賀市にあるゴルフ場です。7,127ヤードで、フェアウェイも広々とした緩やかな丘陵コースです。 大阪、京都、名古屋からも楽々アクセスです。
古木のある家
いなべ市の昭和初期に建てられた古民家を活用した宿泊施設(民泊)です。 今の家庭では体験することのできない土間や立派な木材を使った剥き出しの梁、昔の職人さんの手作りの建具に今でも触れられます。
Fuerzas del norte
わらしべ伊勢内宮前店
伊勢志摩うまれのたい焼き専門店です。 外はパリッ、中はモチッ。時間が経ってもふんわり柔らかく、食べやすいです。
みよし休憩所
海水浴・潮干狩り・たて干が楽しめます。 キレイな温水シャワー・トイレ完備で貴重品も預かってもらうことができます。 海水浴グッズの販売や潮干狩り用具レンタルもあります。
grupo chunan
OTTO
大正末期の古民家をリノベーションした宿泊施設付きレストラン。宿泊は1日1組限定のご利用となります。レストランはランチコースとディナーコースがあります。
とうし荘
御食国 鳥羽 答志島。 魚市場で直接仕入れる新鮮な伊勢海老、鮑、魚貝類をたっぷり使ったお料理が自慢の宿。 全室オーシャンビュー和室です。
GRANP GLAMPING RESORT
グランピングホテル「GRANP(グランパ)」は、透明度抜群の海とマイナスイオンたっぷりの森に囲まれ、見渡す限り広がる風光明媚な景観が魅力です。 豪華なホテルスイート、仲間同士でワイワイ楽しめるコテージ 、お値打ちで泊まれるスタンダードの3タイプから選んで宿泊できます。
浜与本店おはらい町店
伊勢神宮内宮門前町おはらい町にあるしらす専門店です。 しらす料理のお食事、お土産を販売しております。
大紀町日本一のふるさと村 別館
自然にかこまれた山里の集落にある田舎のお宿です。サイクリングやハイキング、地域散策やバーベキューなどアウトドアアクティビティを楽しみながら自然を体感いただけます。
ISE Private Inn Annex
一棟につき一日一組だけの宿泊施設。無人チェックインシステムです。他のお客さんがいないので気兼ねなく過ごせます。自由な宿泊をお過ごしください。
Miyoshiya
Ubicada entre el paso Yaki y el paso Miki/Ugo en Kumano Kodo, Mikisato-cho en ciudad de Owase floreció como ciudad postal. En verano, se abre una playa a unos 3 minutos a pie de la posada. Además de caminar por el Kumano Kodo, también puedes probar suerte con la silvicultura.
Kishu Oriental
梶賀ダイビングサービス
インストラクターガイドのもと、尾鷲の海でダイビングが楽しめます。お店からすぐ目の前に広がる海でダイビング体験はいかがですか。
大來
迫間浦の海が見える旅館。釣り、クルージング、栗拾いなどのレジャーや体験で、1年を通して海・山の自然を満喫できます。
はなれ月灯
和食の名店が運営する一棟貸しの宿。伊勢志摩で捕れた最高の食材でおもてなし!木の香りが広がる落ち着いた空間、静かな景色の中、贅沢な時間を過ごせます。
サニーコーストカヤックス
五ヶ所湾の穏やかな海でシーカヤック体験!半日コースや1日ツアー、フィッシングカヤックなど、初心者でも気軽に楽しめるプログラムが満載です。
二軒茶屋餅角屋本店
1575年創業の茶屋。名物「二軒茶屋餅」はこし餡を薄い餅皮で包んできな粉をまぶした、昔から変わらぬ素朴な味わい。伊勢茶をすすりながら、出来立てをお楽しみください。
古道の宿 上野屋
築150年の古民家を改装した和モダンな宿。1日1組限定の貸切で、のんびりと寛ぎの時間を過ごせます。趣ある館内で茶道体験を楽しむこともできます。
鳥羽一番旅コンシェルジュ
鳥羽一番街1階にある「鳥羽一番旅コンシェルジュ」。常駐するコンシェルジュが地元だからこそ知るおすすめ情報や、鳥羽の楽しみ方をご案内します。手荷物預かりやレンタサイクルの貸出もしています。
ホテル なみ別館
世界遺産・熊野古道観光にも便利な国道沿いにあるホテルです。客室や大浴場から眺める熊野灘の絶景が自慢。館内にはコインランドリーも完備され、快適に過ごせます。
NIPPONIA HOTEL 伊賀上野 城下町 MITAKE棟
城下町に点在する歴史ある邸宅をリノベートし、まちなみそのものに滞在することができるホテル。明治初期からの歴史を誇る木造2階建ての建物は趣たっぷり。別棟の蔵は一棟貸し切りとして使用でき、ゆったりと寛げます。
NIPPONIA HOTEL 伊賀上野 城下町 KANMURI棟
城下町に点在する歴史ある邸宅をリノベートし、まちなみそのものに滞在することができるホテル。KANMURI棟(フロント棟)は、国の文化財に登録された歴史的建物。凝ったしつらえや、茶室を有する客室も魅力です。
Ocean Terrace Hotel y Bodas
Un hotel de seis habitaciones semi-suite con un diseño lujoso y sofisticado. Olvídese de la vida cotidiana y relájese en nuestras habitaciones y lounge bar con vistas a la bahía de Ise.